När har fan en moster?

Att fångas med fingrarna i syltburken, strida om påvens skägg eller ha en räv bakom örat.

I en ny bok förklaras tusen av våra vanligaste uttryck och talesätt.

Bakom boken står journalisten Mats Carlbom.

En del lever ett tag och sedan försvinner de, andra har kommit för att stanna. Vårt språk är fullt av dråpliga uttryck och talesätt som används varje dag och är betydligt vanligare än man tror.

I boken ”Fan och hans moster gör en pudel” har författaren och mångårige DN-journalisten Mats Carlbom listat sina favoriter.

– De är uttryck som ingår som byggstenar i språket. När man lär sig ett nytt språk lär man sig orden, men för att kunna ett språk helt flytande måste man även känna till uttrycken, säger Mats Carlbom.

Bibeln har varit den i särklass mest inflytelserika källan, många uttryck hämtas härifrån som till exempel ”Kasta pärlor för svin” eller ”Gå den breda vägen”. Men även litteratur, politik och reklam har påverkat språket.

Bland nyare uttryck kommer ovanligt många från barnkulturen som till exempel ”Vad är väl en bal på slottet”, ”Sitta under en korkek”, eller ”Fara åt pipsvängen”.

– Man tycker att det borde finnas fler uttryck från reklamvärlden för där är det bara folk som jobbar med formuleringar och små korta fraser men de är faktiskt väldigt ovanliga, säger Mats Carlbom.

Idén till boken föddes när Södermalmsbon var utrikeskorrespondent i Washington.

– Jag tyckte att jag kunde engelska bra, men så insåg jag plötsligt att det fanns luckor och de luckorna var ofta förknippade med uttryck. Jag hittade en uppslagsbok som jag använde och började tänka att man skulle kunna göra något liknande om svenska uttryck, säger Mats Carlbom.

Han menar att just uttryck kan vara väldigt svåra att översatta ordagrant från ett språk till ett annat.

– Jag springer ofta på en kille jag känner som ursprungligen kommer från Nederländerna. Senaste gången vi träffades pekade jag på honom och sa ”Ständigt denna vessla”. Han såg bara förbryllad ut.

Mats Carlboms eget favorituttryck är ”Säger du snöripa slår jag ihjäl dig!” vilket ungefär kan översättas med att sluta prata om hur fantastiskt allt var när inte jag var med. Den är hämtad från en skämtteckning av legendariske tecknaren Oskar Andersson. En man har varit på middag och berättar för sin vän vad som serverades: ”Så fick vi sköldpaddssoppa. Så kom det Sole à la Margery. Så tror jag det va tryfferad oxfilé och så …”. Varpå den frustrerade vännen reser sig och skriker det där om snöripan.

Ett modernt uttryck ”att göra en pudel” som betyder att man ångrar sig och ber om ursäkt offentligt är från 2002. Det var dåvarande biståndsminister Jan O Karlsson som bjudit partikamrater på kräftskiva och låtit departementet betala. När kritiken tilltog kallade han till presskonferens och bad om ursäkt.

PR-mannen Pål Jebsen kommenterade det i Dagens Nyheter med ”Han gjorde det med stor trovärdig ödmjukhet och förståelse för reaktionerna ute i landet. Han gjorde en hel pudel – lade sig på rygg och sprattlade med benen”.

– Uttrycket satt som en smäck. Han har berättat efteråt att han hade två kungspudlar och det var dem han tänkte på vid tillfället. Hade han haft en Golden retriever i stället vet man inte vad som hade hänt, skämtar Mats Carlbom.

Göra en pudel. Ångra sig offentligt.

Ha taggarna utåt. Ha en aggressiv eller fientlig attityd.