Summer, sale och male – Viviann har fått nog

Mitt i följde med Viviann på en promenad i Jakobsbergs galleria för att spana på språkbruket. Föga förvånande skyltade var och varannan butik på engelska. Men varför? Viviann vill ha svar.

Är du en av dem som stör sig på engelsk skyltning i butikerna, eller går de dig förbi?

Viviann Selestad från Kallhäll hörde av sig till Mitt i när hon fått nog av ord som sale, summer och male.

– Det är inte för att jag inte förstår engelskan, utan för att jag inte kan begripa varför de nödvändigtvis måste använda engelska när vi bor i Sverige, säger hon.

Sale var det här

Vi bestämmer oss för att ta en promenad i Jakobsbergs galleria tillsammans.

I vissa fönster hänger reaskyltar, men i de allra flesta fall är rea utbytt mot engelskans sale.

I flera butiker har de gått steget längre och skyltar med engelska även inne i butiken. Synsam är en av dem, där man använder engelska ord för att kategorisera glasögonen.

– För mig är det positivt eftersom vi har många internationella kunder, säger butikschef Mardelene Hedgårds. Dessutom är branschen internationell och vi finns i många länder, vilket återspeglas i butiken.

Fortfarande oklart

Den internationella förklaringen biter dock inte på Viviann.

– Jag är väl korkad, men jag förstår faktiskt inte vad det har med en svensk butik att göra. Kan man inte skylta på finska i Finland och svenska i Sverige? Borde vi inte värna om vårt språk?

Är det inte du som är mossig då?
Det där har jag tänkt på, men nej. Det är jag inte. Jag tycker verkligen att vi ska utvecklas, men förnyelse ska väl förbättra? Jag skulle vilja veta vad en språkforskare säger om det här, säger hon.

Och ja, vad säger egentligen språkforskare om butikernas anglifiering?

Inte ett hot

Olle Josephson är professor i nordiska språk vid Stockholms universitet och menar att det inte går att tala om ett hot mot språket, men att det är fullt begripligt att det finns människor som stör sig på det.

– Det här är ju inte ett nytt fenomen, men det ökar helt klart. Man kan säga att engelska står för modernitet och det internationella. Man vill helt enkelt vara dynamisk och internationellt, säger han.

Kan bli omodernt

Olle Josephson pekar också på att anglifiering är vanligt även i andra delar av samhället, vilket gör att engelskan blir allt mer avdramatiserad och att prestigevärdet kanske snarast är på tillbakagång.

– Vem vet, om tjugo år är det kanske till och med lite töntigt att använda engelska såhär? Det kan man bara spekulera kring såklart, men ändå, säger han.