Att skolmatsalen inte kallas annat än bamba här råder det inga oklarheter kring. Och girig, ja det heter såklart åpen.

Men nog skulle viss förvirring uppstå om besökare försökte använda ordet mocklig som synonym till avundsjuk. Mocklig är väl ändå den man är avundsjuk på?

Bakom kampanjen på Centralstationen står Caroline Knutsson, operativ projektledare på kommunikationsbyrån Fredag. Caroline är 28 år och göteborgare sedan barnsben. Hon hävdar först att mocklig betyder avundsjuk, men ändrar sig efter lite betänketid.

– Du har rätt. Det har jag inte tänkt på, säger hon.

Så nu kanske massa icke-göteborgare lärt sig fel?

– Hela kampanjen är gjord med glimten i ögat. Finns säkerligen ord som inte används idag eller som enbart används på lokala platser i Göteborg. Kul att den väcker uppmärksamhet måste jag ändå medge. Att man lär sig fel får jag helt enkelt se som ett roligt inslag - vi gillar ju att vända på ord i Göteborg, eller? säger Caroline Knutsson.

För att vara på den säkra sidan skickade vi ett mejl till Lars-Gunnar Andersson, professor i modern svenska. Lars-Gunnar var länge omtyckt expert i Sveriges Radios program Språket och är dessutom göteborgare.

– Den bästa översättningen är 'avundsvärd', bekräftar han i ett mejl.

– Bakgrunden till ordet är "maklig", som får uttalet måcklig efter västgötsk påverkan. Det borde alltså stavas med å, berättar Lars-Gunnar Andersson.